Isaiah 3

Capítulo 3

Juicio contra Jerusalén y Judá

1Porque el Señor, Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
de los ejércitos, quitará de Jerusalén y de Judá

El sustento y el apoyo: todo sustento de pan

Y todo sustento de agua b;
2Al poderoso y al guerrero,

Al juez y al profeta,

Al adivino y al anciano c,
3Al capitán de cincuenta y al hombre respetable,

Al consejero, al diestro artífice y al hábil encantador.
4Les daré muchachos por príncipes,

Y niños caprichosos gobernarán
Lit. poder arbitrario gobernará.
sobre ellos e.
5Y el pueblo será oprimido,

El uno por el otro f y cada cual por su prójimo g.

El joven se alzará contra el anciano,

Y el indigno contra el honorable.
6Cuando un hombre eche mano a su hermano h en la casa de su padre, le dirá:

«Tú tienes manto, serás nuestro jefe,

Y estas ruinas estarán bajo tu mando
Lit. mano.
»,
7Ese día el otro se indignará
Lit. alzará su voz.
, diciendo:

«No seré el sanador
Lit. atador de heridas.
,
l de ustedes,

Porque en mi casa no hay ni pan ni manto;

No deben nombrarme jefe del pueblo».
8Pues Jerusalén ha tropezado y Judá ha caído m,

Porque su lengua y sus obras están contra el Señor n,

Rebelándose contra Su gloriosa presencia
Lit. los ojos de su gloria.
,
p.
9La expresión de sus rostros
O Su parcialidad.
testifica contra ellos,

Y como Sodoma r publican su pecado.

No lo encubren.

¡Ay de ellos
Lit. su alma.
!,

Porque han traído mal sobre sí mismos t.
10Digan a los justos que les irá bien u,

Porque el fruto de sus obras comerán.
11¡Ay del impío! Le irá mal,

Porque lo que él merece
Lit. el obrar de sus manos.
se le hará w.
12¡Oh pueblo Mío! Sus opresores son muchachos
U obran con severidad.
,
y,

Y mujeres lo dominan.

Pueblo Mío, los que te guían te hacen desviar z

Y confunden el curso de tus sendas.

13El Señor se levanta para luchar,

Está en pie para juzgar a los pueblos aa.
14El Señor entra en juicio ab con los líderes
Lit. ancianos.
de Su pueblo y con Sus príncipes:

«Pues ustedes han devorado la viña ad,

El despojo del pobre ae está en sus casas.
15»¿Qué piensan al aplastar a Mi pueblo af

Y al moler la cara de los pobres?»,

Declara el Señor, Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
de los ejércitos.

16Además, dijo el Señor:

«Por cuanto las hijas de Sión son orgullosas

Y caminan con el cuello erguido, y con ojos seductores,

Dan pasitos cortos

Para hacer tintinear los adornos en sus pies ah,
17Entonces el Señor herirá con tiña los cráneos de las hijas de Sión,

Y el Señor desnudará sus frentes».
18En aquel día el Señor les quitará los adornos: las ajorcas, los tocados y lunetas ai, 19Los pendientes, brazaletes y velos, 20Las redecillas aj, cadenillas de los pies, cintas, los frascos de perfume y amuletos, 21Los anillos
O anillos de sellar.
y aretes de nariz al,
22Las ropas de gala, túnicas, mantos y bolsas, 23Los espejos, ropa interior, turbantes y velos. 24Y sucederá que en vez de perfume aromático
O aceite de bálsamo.
,
an habrá podredumbre.

En vez de cinturón, cuerda;

En vez de peinado artificioso ao, calvicie ap;

En vez de ropa fina, ceñidor de cilicio aq;

Cicatriz
O quemadura.
en vez de hermosura.
25Tus hombres caerán a espada as,

Y tus poderosos
Lit. tu fuerza.
en batalla.
26Las puertas
Lit. entradas.
de la ciudad se lamentarán y estarán de luto av;

Y ella, desolada, se sentará en tierra aw.
Copyright information for NBLA